
会员
李健吾译文集·第三卷
更新时间:2020-03-10 16:44:15 最新章节:第31章 注释
书籍简介
福楼拜翻译第一人,莫里哀翻译第一人,创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生译文全集;汇集著名翻译家李健吾存世的所有翻译作品,共十四卷,三百五十余万字,具有极高的文学价值和学术意义;在国内翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实践转型为主要从事法国文学研究和翻译,事实上成为新中国法国文学研究领域的开创者和领军者,由他翻译的福楼拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜剧全集等,成为法国文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。《李健吾译文集》汇集了李健吾存世的所有翻译作品,是李健吾先生的译文全集,共十四卷,三百五十余万字。
品牌:上海译文
译者:李健吾
上架时间:2019-12-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(法)福楼拜
最新上架
- 会员本套书包括《谈“阿Q正传”》、《阿赖耶识论》、《杜甫的诗》、《杜甫论》、《跟青年谈鲁迅》、《古代的人民文艺:诗经讲稿》、《美学讲义》、《莫须有先生传》、《莫须有先生坐飞机以后》、《桥》、《桃园》、《新民歌讲稿》、《新诗讲义》、《枣》、《竹林的故事》、《鲁迅研究》、《爱的徒劳》、《奥瑟罗》、《错误的喜剧》、《第十二夜》、《哈姆莱特》、《皆大欢喜》、《李尔王》、《罗密欧与朱丽叶》、《麦克白》、《特洛伊文学188万字
- 会员《人间食粮》(LesNourrituresTerrestres)是法国作家安德烈·纪德(AndréGide)1897年出版的一本散文体小说。以“导师”向“弟子”传道的口吻写成,通过一系列散文诗式的段落,向读者讲述了作者对生命和存在的深刻思考。书中没有具体故事情节,更多的是一种哲学与情感的宣泄,核心内容围绕对生命的热爱、对自由的追求以及对感官体验的赞颂展开。在第一次世界大战后,本书迅速走红,成文学5.8万字
同类书籍最近更新
- 会员为了帮助青少年朋友更深刻地认识和了解这位伟大的女性,我们特为本书精心绘制了近30幅贴合文意的精美插图,让我们在感悟她的卓越人生的同时,汲取她的宝贵的思想和精神财富。“我只看我拥有的,不看我没有的。”正是在这种信念的支持下,海伦·凯勒在87年的无光、无声岁月中,坚持在黑暗中寻找光明,在不幸中播种希望,并最终凭着这股自强不息的拼搏精神和对幸福快乐的执着追求,与命运奋勇抗争,为自己赢得了光明和欢笑。不论名家作品7.4万字
- 会员在世即封神,收录昆德拉入选伽利玛“七星文库”的全部十五部作品,所有篇目均由作家本人亲自审订,突破政治封锁的世界级文学偶像,永不过时的黑色年代戏。昆德拉毕生创作生涯总结,包含九部长篇小说,一部短篇小说集,四部随笔集和一部剧作,莫言、陈忠实、王小波、余秋雨、梁文道、梁永安、周国平、李诞等名人联袂推荐!《米兰·昆德拉作品集(套装共15册)》包含九部长篇小说(《玩笑》《生活在别处》《告别圆舞曲》《笑忘录》名家作品170万字