
会员
杨宪益中译作品集(全五卷)
更新时间:2019-09-27 12:41:04 最新章节:第四十五章 结束
书籍简介
译界泰斗杨宪益中译作品首度集结出版;上至荷马史诗下至萧伯纳戏剧,经典名作的珍稀权威译本。2019年,《杨宪益中译作品集》(全五卷)首度集结出版,恰逢著名翻译家杨宪益先生(1915-2009)逝世10周年。《杨宪益中译作品全集》(全五卷)收录了《奥德修纪》《鸟》《凶宅》《牧歌》《地心游记》《罗兰之歌》《凯撒和克莉奥佩特拉》《卖花女》《近代英国诗钞》等九种作品,上至西方文明发源的古希腊时代的史诗、戏剧,下至近现代欧洲工业文明崛起之后的科幻小说及现代诗歌,可谓无所不包。而杨宪益译本通达隽雅,可读性强,在还原性和趣味性之间达到了可贵的平衡。杨先生的翻译以“信”和“达”为首要原则,如他所言“‘达’而能‘雅’,才是真正的‘达’”。此次集结成集,不仅能为读者诸君反映杨宪益先生在外国语言文学方面的深厚造诣和翻译成就,也能提供西方文学从古至今体裁、风格流变的概览。
品牌:世纪文景
译者:杨宪益
上架时间:2019-07-01 00:00:00
出版社:上海人民出版社
本书数字版权由世纪文景提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(法)儒勒·凡尔纳 (古希腊)阿里斯托芬等
同类热门书
最新上架
- 会员本套书包括《谈“阿Q正传”》、《阿赖耶识论》、《杜甫的诗》、《杜甫论》、《跟青年谈鲁迅》、《古代的人民文艺:诗经讲稿》、《美学讲义》、《莫须有先生传》、《莫须有先生坐飞机以后》、《桥》、《桃园》、《新民歌讲稿》、《新诗讲义》、《枣》、《竹林的故事》、《鲁迅研究》、《爱的徒劳》、《奥瑟罗》、《错误的喜剧》、《第十二夜》、《哈姆莱特》、《皆大欢喜》、《李尔王》、《罗密欧与朱丽叶》、《麦克白》、《特洛伊文学188万字
- 会员《托妮·莫里森与新黑人》是一本探讨托妮·莫里森如何在后黑人艺术、后黑人和后种族话语权的背景下探索新黑人概念,以及新黑人价值观多样性的学术专著。该书追溯了“黑人是新黑人”这一概念的历史发展进程,并将其与非裔美国黑人美学全面地联系起来——包括黑人艺术运动、黑人权力运动、“黑即是美”以及后黑人、后奥巴马等思想流派。通过诠释当代关于黑色肌肤的概念以及种族间的巨大流动性,作者加里奥·阿赫塔尔认为莫里森的新黑文学9.8万字