
会员
丰子恺译源氏物语
更新时间:2019-09-02 09:52:15 最新章节:“中国翻译家译丛”书目
书籍简介
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰,在日本开启了“物哀”的时代。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,《源氏物语》是世界上最早的长篇小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。
品牌:人民文学出版社
译者:丰子恺
上架时间:2015-06-10 00:00:00
出版社:人民文学出版社
本书数字版权由人民文学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(日)紫式部
最新上架
同类书籍最近更新
- 会员河海市三里湾村的张三来退休后,在龙阳河河堤的八角亭摆茶摊,与老朋友们探讨退休后的生活和死亡的话题。他先后与李来顺、崔大倔驴、李平和等十多位老友交谈,这些人来自不同行业,有着不同的人生经历和退休生活。他们的讨论涉及退休后的生活方式、心态调整、对死亡的看法等方面,展现了多样的生活态度和对人生的思考,也反映出社会的变迁和人们观念的变化。
- 会员故事围绕谢长根、猫仔、灯盏等人物展开。谢长根从体制内退休,试图寻找生命的“根”,却在城市化与乡村变迁中陷入身份认同危机;猫仔在妻子失踪以及儿子离世后,带着养女小妮子颠沛流离,在寻找与救赎中逐渐与自我和解;灯盏从城市返回家乡,与谢长根形成精神呼应,两人在衰老与孤独中守望彼此。作品以“寻找”为主线,串联起代际冲突、老龄化、乡村文化消逝等议题,通过三代人的命运轨迹,揭示了个体在历史洪流中的渺小与坚韧,以