
会员
新世纪中国翻译文学研究
更新时间:2019-08-28 17:24:23 最新章节:参考文献
书籍简介
新世纪以来,中国的社会文化语境发生了很大的变化,网络文化、消费文化、通俗文化、视觉文化等文化形态的崛起构成了一个多元文化语境,对中国翻译文学的生产、传播、接受与批评方式等都产生了重要的影响。本书从翻译学和比较文学的视角,系统地研究了新世纪多元文化语境下中国翻译文学的生成、发展、传播、影响和互动等,研究范围涉及新世纪中国翻译文学的发展现状、新世纪中国翻译文学的理论建构、新世纪中国文学翻译的发展、新世纪中国网络翻译文学的发展、新世纪中国网络文学翻译及其批评的发展、新世纪中国通俗类翻译文学的发展等,重点突出新世纪以来中国翻译文学的新兴发展样式,即网络翻译文学和通俗类翻译文学的繁荣。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2013-10-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
李琴
同类热门书
最新上架
- 会员本书是《解放日报》朝花副刊文艺评论版2021年度文艺评论集萃,从将近200篇作品中细选知名评论家、学者、理论工作者及活跃报章评论员的评论佳作、力作46篇。其中,既涉及对于文化发展、文艺创作、文化趋势的前沿追踪、深度解读、思考把脉,也有站在阶段性评论史维度上的年度文艺大类盘点评论,有坚持直言快语、锐评风格的现象批评,更有快、热、短、准的作品快评,能够比较准确地通过评论这面镜子,反映中国影视剧、文坛、文学11.7万字
- 会员通过文学重绘1980年代的社会转折与思想图景,提出“两个80年代”的说法:第一个80年代,围绕社会领域中的改革、启蒙、现代化等观念展开,由“伤痕文学”发端打开了诸多的写作领域,文学以现实主义手法依然拥有饱满的社会政治功能与历史使命。第二个80年代,源于对第一个80年代的反思与质疑,改革与现代化的发展主旋律既带来勃勃生机也带来问题与危机,在个体意识和内在自我日益凸显的同时,文化与文明问题也成为80年文学21.1万字
- 会员本书是国外学者连心达对辛弃疾词作的研究,作者提出抛开辛弃疾“爱国主义诗人”的光环,通过对辛词的文本分析,寻找他性情中的“狂傲”与“胸中磈磊”,揭露在“温柔敦厚”的诗教传统下,辛词如何展现其“桀骜不驯”。全书分为四章,对辛弃疾其人、其词、以及其词在文学史上的意义都做了深入探索,最终为我们还原出辛弃疾——“一个特立独行的奇特人格”——在中国诗歌传统中的罕见表达,真实且富有力量。有别于以往学界深受儒家伦文学11.4万字
同类书籍最近更新
- 会员在世界文学中,英美文学无疑占有十分重要的地位。莎士比亚、哈代、萨克雷、马克·吐温和杰克·伦敦等大家的名字几乎家喻户晓。一部部文学经典杰作,无不有着丰富深刻的思想内涵和非凡的艺术魅力,因此经受住了时间的考验。一代代人阅读、欣赏它们,丰富并提升了自我。《简·爱》、《德伯家的苔丝》、《鲁滨孙漂流记》和《野性的呼唤》等无数经典杰作不知影响了多少人。它们犹如植根于一座美丽的大花园,其中充满了美不胜收的风景。